Beitrag #10.858
16.04.2018, 22:45
(16.04.2018, 22:23)SingingComet schrieb: das russische Wort wäre dann eben ТермитзиелерфассунгсгерäтNetter Versuch, einfach die lateinischen Buchstaben durch kyrillische zu ersetzen - aber für Leute wie mich, die sie lesen können sehr leicht zu durchschauen
Aber du wirst lachen, selbst erfahrene Hollywood-Produzenten scheitern an solchen Übersetzungen jämmerlich und zeigen nur Kauderwelsch, wie im Artikel "Russland aus der Perspektive Hollywoods" zu lesen ist:
Zitat:Die größte Hürde für Hollywood ist die russische Sprache. Im Internet findet man ganze Sammlungen von Sprachverdrehungen. Ein ganz besonders bizarres Beispiel: Im Film Die Bourne Identität liest man statt des kyrillischen Namens im Pass des Titelhelden "Foma Kiniaev" zwar kyrillische Buchstaben. Doch wer sie wirklich lesen kann, liest "Fshf Lshtshfum". Was natürlich völliger Unsinn ist. Der Autor dieser unaussprechlichen Buchstabenkombination hat es sich leicht gemacht und den Namen nicht korrekt transliteriert, sondern bloß das Tastatur-Layout geändert. Er hatte wohl die Hoffnung, dass die Position der russischen Buchstaben jener der Buchstaben auf der englischen Tastatur entspricht, was aber keineswegs der Fall ist.
---
Back to Topic: Bluesorchester