Beitrag #36
03.11.2015, 15:14
Das ist auch nur eine "allgemeine" Begrifflichkeit, wenn Du für Dich das Wort lieber benutzt als ein anderes - warum nicht
Freilich ist "Transition" aus dem englischen Sprachraum zu uns gekommen, auf deutsch würde es eben "mein Geschlechterrollenwechsel" oder "mein Wechsel des sozialen Geschlechtes" heißen, klingt halt nicht grade elegant - aber "Wechsel" oder "Angleichung" würd auch passen, wenn klar ist um was es geht
Natürlich gibts viele verschiedene Möglichkeiten resp individuelle Lebenswege, die vor einem zB ComingOut ebenso - mit oder ohne toller Bezeichnung - Fakt sind wie alles nach diesem; Wobei nach einem solchen manche noch lange nicht einen (für Umwelt) "sichtbaren" Wechsel vollziehen und zB noch warten bis ev Kinder aus dem Haus etc pp - wie gesagt, es gibt viele Variationen...
Diese "allgemeine" Begrifflichkeit spiegelt wohl das wieder, was die Gesellschaft als eine Transition am ehesten begreift: Wenn man - wohl auch noch ohne NÄ bzw PÄ - mit Kleidung (also eher weibliches als männliches) und sonstiger femininer "äußerlicher" Zurechtmachung (Haar, MakeUp, Schmuck, ...) seinen Mitmenschen zu verstehen gibt, dass die "übliche" Rolle ("Mann") nun durchbrochen wurde; Eindeutig wirds natürlich, wenn man darauf besteht, mit neuem Namen resp entsprechend persönlicher Anrede angesprochen zu werden;
Wobei das Wort "Transition" (zB in Österreich, in vielen Gegenden) nicht gleich von der "Allgemeinheit" verstanden werden wird, aber manche verstehen auch nicht, was man mit "Angleichung" meint, ohne weitere Erlkärungen;
Das man bisher immer schon oder jahrelang sich so fühlte, aber (sich) nur noch nicht zeigte, ist uns zwar bewusst, aber hat mit dem Begriff selbst nichts zu tun; So ähnlich wie "Im Wald fällt ein Baum, aber niemand hats gehört/gesehen - ist er tatsächlich umgefallen?" - also wenn man sich zu sich selbst bekennt und danach (vorerst eventuell auch nur "geschützt") lebt, und so wzB die Threadstarterin ihre Frau eingeweiht hat, dann ist das zumindest schon der Beginn einer Transition... welche idR auch eine "äußere" Angleichung beinhaltet...
Freilich ist "Transition" aus dem englischen Sprachraum zu uns gekommen, auf deutsch würde es eben "mein Geschlechterrollenwechsel" oder "mein Wechsel des sozialen Geschlechtes" heißen, klingt halt nicht grade elegant - aber "Wechsel" oder "Angleichung" würd auch passen, wenn klar ist um was es geht
Natürlich gibts viele verschiedene Möglichkeiten resp individuelle Lebenswege, die vor einem zB ComingOut ebenso - mit oder ohne toller Bezeichnung - Fakt sind wie alles nach diesem; Wobei nach einem solchen manche noch lange nicht einen (für Umwelt) "sichtbaren" Wechsel vollziehen und zB noch warten bis ev Kinder aus dem Haus etc pp - wie gesagt, es gibt viele Variationen...
Diese "allgemeine" Begrifflichkeit spiegelt wohl das wieder, was die Gesellschaft als eine Transition am ehesten begreift: Wenn man - wohl auch noch ohne NÄ bzw PÄ - mit Kleidung (also eher weibliches als männliches) und sonstiger femininer "äußerlicher" Zurechtmachung (Haar, MakeUp, Schmuck, ...) seinen Mitmenschen zu verstehen gibt, dass die "übliche" Rolle ("Mann") nun durchbrochen wurde; Eindeutig wirds natürlich, wenn man darauf besteht, mit neuem Namen resp entsprechend persönlicher Anrede angesprochen zu werden;
Wobei das Wort "Transition" (zB in Österreich, in vielen Gegenden) nicht gleich von der "Allgemeinheit" verstanden werden wird, aber manche verstehen auch nicht, was man mit "Angleichung" meint, ohne weitere Erlkärungen;
Das man bisher immer schon oder jahrelang sich so fühlte, aber (sich) nur noch nicht zeigte, ist uns zwar bewusst, aber hat mit dem Begriff selbst nichts zu tun; So ähnlich wie "Im Wald fällt ein Baum, aber niemand hats gehört/gesehen - ist er tatsächlich umgefallen?" - also wenn man sich zu sich selbst bekennt und danach (vorerst eventuell auch nur "geschützt") lebt, und so wzB die Threadstarterin ihre Frau eingeweiht hat, dann ist das zumindest schon der Beginn einer Transition... welche idR auch eine "äußere" Angleichung beinhaltet...
„NATSUME! NATSUMEe! NATSUMEee!“ — Nyanko-Sensei en.wikipedia.org/wiki/Natsume%27s_Book_of_Friends